martes, 19 de enero de 2010

Lapsus Linguae.

Els lapsus linguae són un fenomen que em diverteix i m'inquieta a parts iguals des de fa temps.



Em diverteixen sobretot les reaccions d'aquells interlocutors que els cometen. Quan a algú se li escapa un lapsus linguae poden passar dues coses: que ni se n'adoni i continuï parlant; o que pari sobtadament de parlar i tiri mentalment enrere, com preguntant-se: "què cony he dit jo ara?".

Alguns dels lapsus linguaes més cèlebres que he sentit són aquests:

Espágarros per Espárragos.
Sor Pusuesto per Por Supuesto.
Hasta Güelo per Hasta Luego.
Andreu Fuenabuente per Andreu Buenafuente.
Un Faix a la Roca per un Roc a la Faixa.
Passa'm la Xumilla per Passa'm la Motxilla.
Filofosia per Filosofia.

I el meu preferit, per redundant:
Salpus Linguae per Lapsus Linguae.

Freud relacionava els lapsus linguae (juntament amb els lapsus calami, errors a l'escriure; i els lapsus memoriae, errors al recordar) amb l'aflorament de la repressió. La repressió neix a partir de l'estrés, l'ansietat o la falta d'atenció.



I tot això està lligat sens dubte amb el món de l'inconscient. El sexe (o la falta de sexe) és un recurs que utilitza Freud; i és força adequat amb lapsus com el de Zapatero (va dir "follar" en un discurs sense que vingués a compte).

Ah, els lapsus linguae, formeu part dels petits detalls que m'ajuden a aixecar-me cada matí i pensar que la vida té sentit...

4 comentarios:

  1. Crec que al llarg del dia cometo aproximadament 5 lapsus linguae. De fet no sé si ho són.

    Quan parlo durant més de 3 frases ( que és poc sovint) doncs solc canviar paraules, directament. Enlloc de velocitat puc dir perfectament temperatura, i pel meu cap, mentre faig el raonament, tinc claríssim que és velocitat el que vull diri en el que estic pensant. És una espècie de desconnexió entre el pensament i la parla. També, si comparo Salt amb Terrassa, puc dir fàcilment que Terrassa és ciutat dormitori de Girona.

    Si tinc falta severa de sexe fes'm-ho saber si et plau...

    ResponderEliminar
  2. ja t'entenc. ho has definit de conya: desconnexió entre el pensament i la parla. que tinguis falta severa de sexe em sembla improbable, crec que el que et passa és que tens tots els compartiments del cervell funcionant alhora. a mi m'ha passat força això que dius. són lapsus linguaes diferents als que he citat, i menys divertits; perquè si t'estic escoltant i me'n dius una d'aquesta, no detecto el lapsus sino que em penso que no ens estem entenent.

    tot i que crec que l'explicació acaba radicant allà mateix: estrés, ansietat...
    jo he passat èpoques de tenir 5 déjà-vús (no sé on porta accents i els poso a tot arreu) diaris, i creu que és pitjor

    ResponderEliminar
  3. veig que has utilitzat la meva referència pel que fa que els lapsus linguae els va estudiar Freud. Tinc el llibre de la seva teoria a l'estanteria de l'habitació. ;)

    ResponderEliminar
  4. es diu dissociació. No se si s'escriu aixi per es diu dissociació.
    (déjà-vù) Ara sé francès...

    ResponderEliminar